Prayer for Immigrants/Oración por los inmigrantes

Join us in praying for families of mixed status, victims of racism, migrant laborers, young people brought to the U.S. as children, and all who are in the shadows.

Hear Us, O God

“Know that the LORD is God,
he made us, we belong to him,
we are his people, the flock he shepherds.”
– Psalm 100:3

Hear us, O God.  Hear our families of mixed status. Hear those who wait in fear of separation, burdened with anxiety.

Hear us, O God. Hear all who are called “foreigner.”  Hear us when we experience cold stares or mistrust because of the color of our skin or the language we speak.

Hear us, O God. Hear our brothers and sisters who sweat in the fields. Hear those who work long, backbreaking hours growing food, serving us at restaurants, and cleaning our homes.

Hear us, O God. Hear those young people who were brought to this country as children.  Hear their dreams for a future of hope.

Hear us, O God. Hear vulnerable women and children. Hear those who have fled domestic violence, rape, or gangs to seek safety in this country.

Hear us, O God. Hear those who work in the shadows and are exposed to exploitation and harassment. Hear those for whom just pay for a just day’s work is always uncertain.

Hear us, O God. Hear us as we raise our voices. Hear your people as we seek laws and policies to protect the vulnerable and welcome the stranger.

Standing together—a single yet diverse body of Christ, we pray:  Shepherd of the flock, hear us. Be with us, restore us, and strengthen us, for we belong to you.

May your kingdom come and your will be done.  Amen.


Escúchanos, oh Dios

“Reconozcamos que el Señor es Dios,
que él nos hizo y a él pertenecemos,
que formamos su pueblo y su rebaño”.
– Salmo 99:3

Escúchanos, oh Dios. Escucha a nuestras familias con estatus migratorios mixtos. Escucha a los que esperan con temor la separación, cargados de ansiedad.

Escúchanos, oh Dios. Escucha a todos los que son llamados “extranjeros”. Escúchanos cuando experimentamos miradas frías o desconfianza debido al color de nuestra piel o al lenguaje que hablamos.

Escúchanos, oh Dios. Escucha a nuestros hermanos y hermanas que sudan en los campos. Escucha a los que trabajan largas y extenuantes horas cultivando alimentos, sirviéndonos en restaurantes y limpiando nuestros hogares.

Escúchanos, oh Dios. Escucha a esos jóvenes que fueron traídos a este país siendo niños. Escucha sus sueños de un futuro de esperanza.

Escúchanos, oh Dios. Escucha a las mujeres y niños vulnerables. Escucha a los que han huido de la violencia doméstica, la violación o las pandillas para buscar seguridad en este país.

Escúchanos, oh Dios. Escucha a los que trabajan en las sombras y están expuestos a la explotación y el acoso. Escucha a aquellos para los cuales una remuneración justa por un día de trabajo justo es siempre incierta.

Escúchanos, oh Dios. Escúchanos cuando alzamos nuestras voces. Escucha a tu pueblo en nuestra búsqueda de leyes y políticas que protejan al vulnerable y acojan al extraño.

Juntos de pie, un solo pero diverso cuerpo de Cristo, oremos: Pastor del rebaño, escúchanos. Acompáñanos, restablécenos y fortalécenos, porque te pertenecemos.

Venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad. Amén.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s